|
Empirical evidence
suggests that the last two groups form the majority of the new entrant
population in schools while the first three are very much minority groups.
Demographically, these groups of children are also unevenly located. For
example, some schools and/or classes might have a high proportion of infant
bilinguals such as can be found in pockets in the Bay of Plenty (e.g.
Tühoe tribal area) and Northland (e.g. at Matawaia) while
others might comprise solely of English language dominant children and
others again might be receiving children from all five language groups.
A barrage of initiatives2
designed to support teaching and learning in the Mäori language has
been introduced into schools in recent years. The development of Ngä
Kete Körero Framework3
in particular has led to the emergence and promulgation of a range of
Mäori medium specific theory and practice, teaching resources, learning
materials and assessment procedures in literacy. Increased demands for
quantitative and qualitative evidence of student progress and achievement
have placed huge pressure on Principals and teachers given the fledgling
nature of both Mäori medium programmes and the literacy initiatives
designed thus far to support them.
In the absence of
a shared definition of success, schools are left to develop the terms
of reference for determining and describing the adequacy of student performance
for themselves. This is supported by the findings of a report on literacy
in Kura Kaupapa Mäori by the Education Review Office (2001).
Compensatory measures
include applying or adapting benchmarks for success developed for English
medium education and using these inappropriately to interpret and describe
the achievement of students in Mäori medium. As pointed out by the
Education Review Office:
There will be
no advantage in attempting to equate a skill in English with a skill in
Mäori. The tests in Mäori will show the level of achievement
and the progress made by students along a continuum of Mäori language
skills (1998 p.17)
2
These are documented in New Zealand Education Gazette
and its supplementary Resource Link published for the Ministry of
Education
3 Ngä Kete Körero
framework research developed a means of organising material for reading
instruction into increasing levels of difficulty. This enabled reading progress
in Mäori to be measured in terms of gains in difficulty level
|
|
It should be noted
however, that senior management in some schools particularly where Mäori
medium classes may be operating on a mainstream site, are most insistent
that progress in Mäori be interpreted in English medium terms and
refuse to accept that ways of learning or ways of measuring may be different
but equally valid for the two languages and cultures. Continued support
and the future existence of such classes is often contingent upon the
performance of students learning to read and write in Mäori according
to standards developed for students learning to read and write in English.
Alternatively, schools
are independently developing their own benchmarks, often without applying
some sort of moderation process. This invites the risk of standards being
unrealistically too high or conversely, too low. In the first scenario,
a disproportionate number of children may be perceived to be 'failing'
while the second may present a false picture of success especially where
the programmes may in actual fact be of unsatisfactory quality.
Whether motivated
by curiosity and a need for affirmation or fuelled by a desire to improve
educational outcomes, schools want to know how they and their students
are faring in relation to their cohorts in schools that have been shaped
by similar educational and pedagogical philosophies and are operating
comparative programmes in Mäori. They want feedback about their performance.
They want to be able to judge and evaluate the quality of the teaching
and learning experiences they are providing. They also however would like
to conduct these investigations discreetly with a degree of anonymity
in preference to having such information circulated in the public arena.
This reflects a desire for more personal space to work toward excellence
of literacy provision, to avoid what they perceive as the premature application
of deficit labels before they have had reasonable opportunity to develop
and improve. This needs to be carefully balanced with external demands
for accountability.
|